• 最新
    • 热门
    • 版块
    • 系统文件
      • Term of Use
      • 新手必读
    • 外网链接
      • 汉纳Classic
      • 美华之声
    • 注册
    • 登录
    1. Angel Island
    2. 美华之音
    • 资料
    • 关注 0
    • 粉丝 2
    • 主题 292
    • 帖子 292
    • 最佳 0
    • 有争议的 0
    • 群组 0

    美华之音

    @美华之音

    0
    声望
    16
    资料浏览
    292
    帖子
    2
    粉丝
    0
    关注
    注册时间 最后登录

    美华之音 取消关注 关注

    美华之音 发布的最新帖子

    • 遇到联邦特工时,你有哪些特权?

      Wisconsin Watch 威斯康星观察【遇到联邦特工时,你有哪些权利?】

      德文·布雷克( Devin Blake)/ 密尔沃基社区新闻服务
      2025年5月3日

      编译:伊文

      英文链接:

      Link Preview Image
      What are your rights when encountering federal agents?

      The arrest of a Milwaukee County judge has intensified concerns over immigration enforcement and what rights individuals have.

      favicon

      Wisconsin Watch (wisconsinwatch.org)

      图片:数十人聚集在密尔沃基市中心的联邦大楼和美国地方法院,抗议密尔沃基县巡回法院法官汉娜·杜根于2025年4月25日被捕。(朱利叶斯·谢为威斯康星州观察拍摄)

      密尔沃基县巡回法院法官汉娜·杜根的近期被捕——她被指控在密尔沃基县法院大楼内阻碍联邦移民逮捕行动——加剧了对移民执法的担忧,并引发了关于个人在遇到联邦执法人员时享有何种权利的疑问。

      以下是需要了解的内容。

      什么是阻碍?

      阻碍是指一个人阻止或使执法人员难以履行职责——这一定义涵盖了广泛的行为,密尔沃基刑事辩护律师、范塞伦律师事务所创始人本杰明·范塞伦表示。

      阻碍可能包括身体上干扰逮捕,例如在交通拦截期间拒绝配合。

      “假设你坐在车内,执法部门进行交通拦截后,你拒绝解锁车门——这可能构成阻碍执法,"范·塞弗伦说。

      阻碍执法还包括向执法人员提供虚假信息。

      根据刑事起诉书,杜根通过将执法人员要求逮捕的个人带入法院非公开区域,阻碍了美国移民与海关执法局(ICE)特工的执法行动。此前,杜根曾要求特工前往首席法官处。

      与阻碍执法行为相关的另一项独立罪名是“藏匿”。

      藏匿通常指明知故犯地协助他人非法留在美国——通常通过藏匿、运输或支持该人以帮助其避免被拘留。

      知情和意图是该指控的关键要素。

      “你必须是出于明知故犯的意图,帮助他人实现非法滞留的目的,"熟悉类似案件的民权律师罗纳德·库比表示。

      “例如,如果阿赫迈德对邻居说,'我需要150美元买一张去加拿大的巴士票,因为ICE要逮捕我',那么给阿赫迈德这150美元让他去加拿大是完全可以的,“他说,”他可能不会买去加拿大的巴士票,他可能会买去印第安纳波利斯的巴士票,但那与你无关。”

      不同类型的搜查令

      了解不同类型搜查令的区别对于理解移民执法至关重要,尤其是在这些搜查令允许执法人员进入哪些场所时。

      行政搜查令允许移民执法人员在公共场所(如人行道或公交车站)逮捕某人。然而,它不允许在未经同意的情况下进入私人住宅。

      司法搜查令则由法官签发,可授权在公共和私人场所进行逮捕。

      尽管存在差异,范·塞维伦表示,行政逮捕令和司法逮捕令都是合法工具,可在移民案件中授权逮捕。

      然而,根据逮捕令的类型,可以主张不同的权利。

      如果执法人员出示行政逮捕令,私人住宅内的人有权拒绝进入。

      “如果没有法官签名,他们不能在未经许可的情况下进入你的家,“威斯康星州美国公民自由联盟(ACLU)的律师R.蒂莫西·穆斯说。”要求查看搜查令。让他们把它塞进门缝或在窗前展示给你看。查看签名栏——上面是否写着'治安法官'?”

      其他权利

      无论公民身份如何,美国境内所有人都享有某些宪法保护,包括保持沉默的权利和与律师交谈的权利。

      然而,如果逮捕是因移民违规而非刑事犯罪,政府无需提供律师,密尔沃基移民权益组织“边境之声”(Voces de la Frontera)的律师鲁比·德·莱昂(Ruby De León)解释道。

      穆斯表示,记录与移民执法相关的活动(如拍摄视频、记录姓名和证件号码)是合法的,只要不干扰执法行动。

      具体措施

      “边境之声”和美国公民自由联盟(ACLU)建议在没有律师在场的情况下不要签署任何文件。

      穆斯表示,如果人们不是公民但持有允许他们在该国停留的文件(如绿卡),他们必须随身携带这些文件。

      穆斯建议携带证明在美连续居住超过两年的文件,如租赁协议、工资单或以本人名义开具的公用事业账单。

      无法证明在美连续居住满两年的个人可能面临加速遣返程序——该程序允许美国国土安全部(ICE的上级部门)在未经过移民法官听证的情况下将人遣返。

      倡导者建议确保文件更新,为在美国出生的儿童申请护照,并通过雇主或家庭成员等途径申请公民身份或合法身份。

      “边境之声”建议填写授权书以应对可能的家庭分离。若个人被拘留或驱逐,这些文件可授权指定人员代为做出医疗、财务或儿童护理决策。

      Forward Latino,一个致力于维护全国拉美裔公民权利的非营利组织,已制作了一个关于潜在家庭分离的工具包。

      其他资源

      密尔沃基市市政身份证可作为无法获得州身份证的市居民的身份证明。

      “边境之声”保存了一份其认为可信的移民、工人权利和家庭律师名单。

      “边境之声”还提供各类工作坊和诊所,包括“知晓您的权利”培训、入籍课程及法律诊所。如需入籍课程,请致电(414) 236-0415或发送邮件至newamerican@vdlf.org。如需其他服务或咨询,请致电(414) 643-1620。

      天主教慈善会难民与移民服务部、威斯康星州国际研究所和UMOS等组织提供免费或低成本的移民和公民身份法律援助。

      移民法律资源中心提供一份可下载的卡片,列出了人们的权利和保护措施。

      重新发布此故事
      您可以免费在线或印刷重新发布我们的文章,使用知识共享许可。

      作者简介:

      德文·布雷克(Devin Blake)最初以记者身份加入Patch,报道他成长的南加州社区。他专注于当地商业社区,对失业问题、工人资源以及满足社区未满足需求的企業故事特别感兴趣。目睹无家可归危机在那些年里持续加剧,他开始担任社区团体和非营利组织的资源与信息协调员,以帮助他们更好地服务于缺乏稳定住房的人群——其中包括老年人、发育迟缓者以及HIV/AIDS患者等。布莱克为多家出版物撰稿,包括《纽约杂志》、《洋葱报》和《麦克斯威尼》等。他喜欢与妻子共度时光,并与儿子交谈。

      发布在 美华之音 &Voice of Chinese American
      美华之音美
      美华之音
    • 大卫·霍罗威茨,特朗普政府的思想导师去世

      Telegraph 英国电讯报【讣告:大卫·霍罗威茨,特朗普政府的思想导师】
      -他最初是激进左翼分子,但1974年黑豹党会计被谋杀的事件促使他转向政治右派

      《电讯报》讣告 | 2025年5月2日

      编译:伊文

      英文链接:

      Link Preview Image
      David Horowitz, intellectual godfather of the Trump administration

      He started as a radical Leftist but the 1974 murder of the Black Panthers’ accountant triggered his swing towards the political Right

      favicon

      The Telegraph (www.telegraph.co.uk)

      图片:大卫·霍罗威茨:“如果你言辞含蓄,以我所说的‘知识分子方式’说话,你会被活活吃掉” 图片来源:Alamy

      大卫·霍罗威茨,享年86岁,曾是激进左翼分子,后成为保守派激进分子,被广泛视为特朗普政府的思想导师。

      1988年,他与他人共同创立了总部位于加利福尼亚州的“流行文化研究中心”,该机构于2006年更名为“大卫·霍罗威茨自由中心”,被称为“政治战争学校”,旨在抵御“左翼和伊斯兰主义敌人对保守价值观的攻击”。

      在数十年的公开演讲中,霍罗威茨发展出一种好斗的风格,他声称这种风格源自他昔日的左翼同志。他曾对一位采访者表示:“如果你言辞含糊,以我所说的‘知识分子方式’说话,你会被活活吃掉。当对手在进行道德指控时,你像会计师一样说话,这是一种巨大的劣势。”他建议保守派“在每次对抗中首先揍进步派的嘴巴”。

      作为一名右翼论战者,他将大量精力用于攻击大学,认为大学是左翼思想的温床。他创立了“学术自由学生组织”,并在2006年引发巨大争议的《教授们:美国最危险的101位学者》一书中点名批评了这些学者。

      2016年,当民主党候选人希拉里·克林顿被广泛视为总统选举的必然赢家时,霍罗威茨受委托撰写一本关于右翼如何动员起来击败新总统的书籍,该书计划在希拉里就职典礼前几天出版。当唐纳德·特朗普意外当选时,该书迅速改版为《大议程:特朗普总统拯救美国计划》,尽管其中大部分内容仍聚焦于攻击希拉里·克林顿。霍罗威茨写道:“策略就是直击要害。”该书在《纽约时报》非虚构类畅销书榜单上停留了11周。

      霍罗威茨被特朗普政府多位核心成员视为导师,其中最著名的是史蒂芬·米勒(Stephen Miller),他曾担任特朗普首任政府的高级政策顾问,现任国土安全顾问及白宫政策事务副幕僚长。

      霍罗威茨首次与米勒相识时,后者还是加州高中生。当米勒在杜克大学就读期间创立“学术自由学生会”分会时,霍罗威茨与其保持联系,并协助其在大学校园组织“伊斯兰法西斯主义意识周”活动。

      在2012年发给米勒的一份战略文件中,霍罗威茨当时是参议员杰夫·塞申斯(Jeff Sessions)的通讯总监,塞申斯也是霍罗威茨的盟友。他在文件中指出,尽管民主党人是“世俗传教士,想要‘改变社会’”,但共和党应以这种激进形象重塑自己,使用相同的“道德语言”,但将焦点从希望转向恐惧。“恐惧是一种更强大、更具说服力的情感,”他写道。

      2018年,政府在得克萨斯州南部为被强制与移民父母分离的婴儿和幼童设立“幼龄庇护所”的计划曝光后引发轩然大波。这一策略被视为米勒和塞申斯(特朗普任命的司法部长)的构想,霍罗威茨立即为其门生辩护。

      他在接受《卫报》的电话采访时用粗俗语言表示: “这不是家庭分离政策。政府的手被奥巴马和民主党人绑住了,所以如果一个孩子进来了,所有人都会被带走。这太恶心了。这是对这些孩子的虐待和剥削。这里正在发生一场该死的私刑,而你们报纸是其中一伙人。这太恶心了。”

      事实上,家庭分离政策已由塞申斯明确宣布。尽管在国内外批评声浪下,特朗普签署行政令终止该政策,但该做法至少持续了18个月。

      图片:霍罗威茨:“策略是直捣要害” 图片来源:Anacleto Rapping

      与此同时,在大西洋彼岸,霍罗威茨因支持英国右翼人物而吸引媒体关注。2016年总统大选周,奈杰尔·法拉奇在霍罗威茨组织的活动中发表演讲。2018年,极右翼活动家汤米·罗宾逊因被判妨碍性侵团伙审判罪成立而被判入狱9个月, 霍罗威茨对《卫报》表示,罗宾逊是"一位勇敢的英国人,他冒着生命危险揭露了穆斯林团伙对年轻女孩实施的强奸潮,而你们可耻的政府却对此予以掩盖。”

      他却忽略了这样一个事实:罗宾逊通过干预审判,使得定罪变得更加困难。

      2020年,霍罗威茨毫不意外地支持特朗普关于当年总统选举被民主党“窃取”的言论,并将此次选举混乱称为“美国历史上最严重的政治犯罪”。

      特朗普追随者与霍罗威茨之间的交织路径,或许对特朗普的政策影响不如总统本人不可预测的领导风格。但霍罗威茨在移民等议题上极具煽动性的言论——这些言论使他因极端言论遭到南方贫困法律中心谴责——无疑影响了白宫及其他地方的特朗普代理人在公开场合的表态。

      大卫·乔尔·霍罗威茨是两个孩子中的一个,1939年1月10日出生于纽约皇后区,父母菲尔和布兰奇·霍罗威茨是学校教师,也是美国共产党成员。年仅九岁时,年轻的大卫参加了第一次游行。

      在哥伦比亚大学获得英语学士学位后,他又在加州大学伯克利分校获得英语硕士学位。20世纪60年代,他在伦敦工作,为伯特兰·罗素和平基金会工作。据报道,他曾师从马克思主义社会学家拉尔夫·米利班德(埃德和戴维的父亲),并与马克思主义作家伊萨克·德特谢尔结为好友,后者于1971年出版了他的传记。

      1968年回到加利福尼亚后,他成为新左派杂志《Ramparts》的联合编辑,并在该杂志上大力赞扬了1966年成立的马克思主义-列宁主义和黑人权力组织黑豹党。《Ramparts》的国际编辑是黑豹党领导人埃尔德里奇·克莱弗,他在1968年因在加利福尼亚州奥克兰市率领伏击警察而逃往古巴。正是由于该杂志的推动,黑豹党成为了白人激进分子眼中革命的象征。

      霍罗威茨曾为该组织筹集资金,当黑豹党需要有人管理财务时,他推荐了一位白人朋友贝蒂·范·帕特担任会计。然而,1974年底,贝蒂失踪了。几周后,她的尸体在旧金山湾被发现,身上有多处重伤。尽管无人因这起谋杀案被起诉,但霍罗威茨坚信黑豹党是幕后黑手。

      这一事件引发了霍罗威茨生活中的一场危机,既是个人层面的,也是政治层面的。他买了一辆跑车,与人发生婚外情,与结婚近二十年的第一任妻子埃莉莎离婚,并在一次火车撞毁汽车的事故中险些丧命。

      他开始向政治右派靠拢。

      与好友彼得·科利尔合作,他撰写了多部关于美国权势家族的著作,包括备受好评的肯尼迪家族、罗斯福家族和福特汽车家族的传记。他们的《洛克菲勒家族:一个美国王朝》(1976年)入围国家图书奖决赛。

      到20世纪80年代初,霍罗威茨已成为主流保守派,并在1984年总统大选中首次投票支持共和党,帮助罗纳德·里根重返白宫。1985年,他与科利尔合著了《华盛顿邮报》杂志文章《左派支持里根》,抨击左派的“反美主义”和“对苏联极权主义的随意纵容”。1986年,霍罗威茨出版了回忆录《激进之子》,讲述了他的政治转变历程。

      霍罗威茨的其他著作包括《内部敌人:一个极权主义运动如何摧毁美国》(2021年),书中提到的敌人包括当时的民主党众议院议长南希·佩洛西和副总统卡玛拉·哈里斯。

      大卫·霍罗威茨与埃莉莎·克劳瑟默、山姆·莫尔曼和谢伊·马尔洛的婚姻均以离婚告终。1998年,他与艾普丽尔·穆尔文结婚,她与他育有一女,另有两子来自他的第一段婚姻。他第一段婚姻中的一名女儿于2008年去世。

      大卫·霍罗威茨,1939年1月10日出生,2025年4月29日去世。

      中文翻译链接:

      Attention Required! | Cloudflare

      favicon

      (shorturl.at)

      发布在 美华之音 &Voice of Chinese American
      美华之音美
      美华之音
    • 保守派经济学家分析特朗普计划行不通

      Politico 【观点|我是一名保守派经济学家。以下是特朗普计划行不通的6个原因】
      -即使按照他们自己的标准,特朗普的经济承诺也违背逻辑。

      作者:杰西卡·里德尔(JESSICA RIEDL)
      2025年4月28日
      杰西卡·里德尔是曼哈顿研究所的高级研究员。关注她在X上的账号@JessicaBRiedl。

      IMG_8719.jpeg

      编译:伊文

      英文链接:

      Just a moment...

      favicon

      (www.politico.com)

      唐纳德·特朗普总统习惯于扭曲现实以符合自己的意愿。但他很快就会发现——如果他还没有发现的话——在经济领域,这要难得多。只需问问前总统乔·拜登,他痛苦地发现,9%的通胀率无法被描绘成虚幻的、暂时的,或是由企业贪婪的突然爆发所驱动。最终,人们会直接感受到汽油和食品价格的上涨,以及裁员和股市下跌。持续的政治人气需要正确的经济政策,因为当选官员无法扭曲真实的经济衰退。

      正如越来越明显的那样,特朗普的许多经济政策声明毫无意义,很大程度上是因为他为相互矛盾的政策提出了一系列不断变化的论点。一位曾向选民承诺“我们将变得如此富裕,你们都不知道该把钱花在哪里”的总统,却引发了市场崩盘,导致其高级助手攻击中产阶级家庭因追求中产阶级生活方式而过于物质主义,并声称市场被高估,衰退实际上可能是好事。

      作为一名右倾经济学家,我近25年来一直致力于研究并警告不受约束的联邦支出和债务所带来的危险。我担心共和党人正在做出过多的承诺却未能兑现。这并非左派与右派的对立问题。相反,特朗普提出的政策和承诺——即使按照其自身逻辑——也毫无意义。总统的愿景无法实现财政责任或经济繁荣,因为几乎每一句表态和每一项行动都相互矛盾。最终,美国家庭和企业将承受政策混乱带来的后果。

      以下是总统部分承诺的真相。

      贸易矛盾

      1. 关税既不能创造永久性国内就业,也不能作为临时谈判工具。

      特朗普为何长期执着于关税并敌视任何形式的国际贸易,原因并不完全清楚。我们知道这种抵触情绪可追溯至他上世纪80年代作为房地产开发商的时期,这表明他零和博弈的贸易观可能源于纽约房地产界的“你死我活”竞争环境。无论原因如何,总统公开主张征收高关税的论调似乎反映出倒退的逻辑,因为他承诺关税能为所有人提供一切。

      一个明显矛盾的例子是,将关税既作为永久政策又作为短期谈判手段。特朗普多次强调,关税旨在将目前在中国、越南、韩国、墨西哥等国进行的制造业转移回美国。商务部长霍华德·卢特尼克甚至自夸美国人的手指终于能拧紧iPhone的螺丝了。(值得注意的是,没有一位主要关税倡导者自愿从事此类工作。)特朗普对北美自由贸易协定(NAFTA)的反复批评及其(错误的)断言——该协定导致制造业岗位流失——常常伴随着承诺通过关税实现制造业复兴,让美国生产所需的一切。

      然而,当总统在市场崩溃面前放弃部分关税时,他的新闻秘书将此描述为“交易的艺术”,暗示许多关税从一开始就只是短期谈判策略,旨在迫使其他国家回到谈判桌前。当然,这种事后合理化解释本会更具说服力,如果美国的主要贸易伙伴确实提出了重大贸易让步的话。相反,特朗普引发了全球经济危机,却一无所获。事实上,在卢特尼克呼吁将iPhone生产回流美国后,特朗普立即豁免了iPhone的关税。

      更重要的是,特朗普不断调整关税政策并声称其仅是短期谈判策略,这彻底摧毁了在美国新建工厂的任何希望。企业投资的最重要条件之一是政策确定性。没有企业家会投资建设一个需要运营50年的新工厂,如果底层贸易经济环境每月甚至每周都在变化。关税、税收和监管政策可能有益或有害,但至少必须可预测。

      2. 关税既不能保护国内产业,也不能产生数万亿美元的收入。

      更具矛盾性的是,特朗普承诺关税既能为美国筑起贸易壁垒,又能通过提高数万亿美元税收收入来取代所得税。如果进口商品不再进口,关税就无法从进口中筹集收入。关税要么阻止进口,要么从进口中征税,但无法两者兼得。

      保守派喜欢引用(夸大的版本)拉弗曲线来声称提高所得税税率会崩溃税基并因此减少税收收入。然而在国际贸易领域——拉弗曲线实际上更具相关性——同一批保守派却否认大幅提高关税会引发任何经济或消费者行为反应来缩小关税税基并减少收入。

      事实上,美国进口的可理论上征收关税的商品价值达3.2万亿美元。但即使在低关税水平下,关税也会减少进口需求;从数学上讲,关税不可能替代2.6万亿美元的年度所得税,因为没有任何关税税率能在扣除相应进口需求减少后筹集到如此巨额资金。是的,平均20%的关税税率理论上可带来6400亿美元关税收入。然而,进口需求下降和更广泛经济活动放缓将大幅削减这些收入,而对农业等出口受重创行业的更多救助措施很可能消耗剩余收入。任何赤字削减都将微不足道,且不值得引发经济混乱。

      指望关税带来显著收入是幻想,而非经济逻辑。

      预算无知

      3. 你不能既消除联邦预算赤字,又保护社会保障、医疗补助和其他受欢迎的项目。

      特朗普不切实际且自相矛盾的关税收入承诺,与他更广泛的、同样自相矛盾的预算承诺相吻合。

      在最近的国情咨文中,特朗普承诺:“在不久的将来,我要做24年来从未有人做过的事:平衡联邦预算。我们将做到这一点。”但即使华盛顿由一群愿意将所有支出和税收都摆上谈判桌的赤字鹰派人士掌权,消除整个预算赤字也将极其困难。

      若不增加收入,消除1.87万亿美元预算赤字将需要削减7万亿美元联邦预算的27%。然而,特朗普已承诺不削减社会保障、医疗保险、国防和退伍军人福利,且无法直接减少利息支付。这意味着66%的预算已被排除在削减范围之外(若将特朗普偶尔承诺豁免的医疗补助计划纳入计算,则为75%)。

      这意味着平衡预算将需要削减几乎所有剩余的联邦支出,包括边境安全、基础设施、联邦法院、美国大使馆、联邦监狱、所有健康研究、国家公园、失业救济金、灾难援助和残疾福利。即使总统要求削减所有这些项目,就连茶党控制的国会也无法通过这些措施。

      4. 你不能同时消除联邦预算赤字并削减税收。

      负责联邦预算委员会的计算显示,去年秋季竞选期间,特朗普提议在十年内实施近10万亿美元的新减税措施。这包括他承诺的“取消小费税”、终止加班税和社会保障税,以及降低企业税。他还支持大幅增加国防和边境安全支出。鉴于上述关税措施很可能带来有限的预算节余,总统的提案(加上$20万亿美元的基线赤字)将在十年内将公众持有的国家债务从目前的$30万亿美元增至约$60万亿美元。

      除非特朗普及其助手认清其昂贵承诺的财政现实,并放弃不触碰大部分现有支出的承诺,否则其平衡预算的愿望应被视为数学上不切实际。

      5. DOGE的举措很可能增加联邦预算赤字,而非减少。

      总统的“政府效率部”也无法穿透这一荒谬逻辑或改善财政计算。尽管埃隆·马斯克承诺立即节省$2万亿美元(后缩减至$1万亿美元,现为$1500亿美元),但DOGE受限于总统此前承诺不触碰占联邦支出三分之二的支出项目,而这些项目正是推动支出增长的根源。此外,根据美国宪法、1974年《国会预算与拨款控制法》以及最高法院的多次裁决,DOGE无权单方面取消经国会批准并签署生效的支出。DOGE可以取消合同、减少支付错误并调配资金,但其更广泛的尝试——如取消联邦机构和项目——很可能被法院推翻,除非国会通过立法批准此类举措。

      尽管DOGE网站声称已节省$1500亿美元,但经核实的节省金额不足$50亿美元——不到联邦支出的0.1%。其余声称的节省要么缺乏具体数据支持,要么基于数学错误、重复计算同一节省项目,或是基于从未计划支出的资金的理论“节省”。最终,DOGE不过是针对MAGA文化符号(如DEI合同、媒体订阅、联邦员工和外国援助)的政府支出削减闹剧,这些项目合计节省的资金微乎其微。这就是为什么今年联邦总支出目前已超过去年同期水平。

      事实上,DOGE很可能最终导致预算赤字扩大。大幅裁减国税局(IRS)税务执法人员预计将鼓励逃税,并使联邦政府损失数百亿美元的收入。削减教育部预算可能导致负责收取学生贷款还款的员工被裁员。甚至许多被裁的联邦员工目前仍在领取薪资和福利,而法院仍在审理其裁员的合法性。这些损失最终可能超过DOGE的微薄预算节省,使其成为赤字扩张的推手。

      6. 国家债务不能今天重要明天不重要。

      在2016年竞选期间,特朗普不仅承诺平衡联邦预算,甚至承诺偿还全部19万亿美元国家债务。然而在其首个任期内,他签署的立法和行政命令新增了7.8万亿美元赤字——其中仅一半与疫情相关。如今,特朗普承诺平衡预算,同时提议自二战以来最大的借贷狂潮。他甚至要求国会完全取消法定债务上限。

      此外,这位自封的“债务之王”要求结束美国所有双边贸易逆差(这些逆差并不具有经济危害性),却对将预算赤字推至天文数字(这可能非常有害)毫无顾忌。总统甚至最近混淆了国家债务与贸易逆差。

      这些矛盾具有现实影响。每当特朗普政府声称预算赤字不再允许华盛顿继续拨出联邦预算的0.1%为2000万非洲艾滋病患者提供救命药物时,同时又敦促国会削减5.3万亿美元税收,这种矛盾便显而易见。

      新花招
      所有这些都解释了为何白宫和国会共和党人正考虑使用一个新花招来掩盖这一经济现实。

      国会的反赤字规则为有限数量的预算法案提供了强大的反阻挠保护。然而,此类法案不得将预算赤字扩大到典型10年窗口之外——这就是为何特朗普2017年税改法案的大部分内容将于2025年底到期。

      共和党预算案的解决方案是绕过该政策4万亿美元的成本标签,并声称延长减税措施至永久化对预算赤字毫无影响。他们荒谬的论点是:由于减税措施已反映在“当前政策”中直至今年年底,因此将其成本永久化就是“免费”的。

      这是财政胡说八道。这就像一个负债累累的家庭一年买一辆$100,000的跑车,然后声称明年再买一辆并不昂贵,因为他们的年度支出水平没有增加。最终,这个花招使国会所有反赤字规则变得毫无意义。毕竟,下届民主党多数派可以使用同样的把戏,宣布“全民医保”或“绿色新政”的成本为零。鉴于国会和近期总统在财政上的不负责任,情况很可能变得更糟。

      如果你只在讨论对方优先事项时才成为赤字鹰派,那么你不是赤字鹰派。你只是在抓取最近的修辞武器来击败另一党派。

      更糟糕的是,正如我们已经看到的,这一切都不会欺骗市场,尤其是债券市场,其最近的波动表明投资者对美国政府稳定性的信心已经动摇。

      特朗普通过将经济政策包装成实现无数相互矛盾的目标来获得政治成功。但最终,他将被评判的标准是经济是否创造就业、提高收入、抑制通胀并强化股市——而这些指标正朝着错误的方向发展。他的财政政策也无法逃脱数学现实:大幅减税和扩大支出无法减少不断膨胀的预算赤字。

      一位部分因前任的自大经济错误而当选的总统,正积极犯下自己的错误。

      中文翻译链接:

      Attention Required! | Cloudflare

      favicon

      (shorturl.at)

      发布在 美华之音 &Voice of Chinese American
      美华之音美
      美华之音
    • 最高法院大法官因打破沉默抨击特朗普获全场起立鼓掌

      The Daily Beast【最高法院大法官因打破沉默抨击特朗普获全场起立鼓掌】
      -此次爆发前,美国最高法院大法官们已近数月保持沉默。

      汤姆·桑德斯 (Tom Sanders)
      2025年5月2日

      编译:伊文

      英文链接:

      Link Preview Image
      Supreme Court Justice Gets Standing Ovation for Breaking Cover to Attack Trump

      The outburst came after months of near-silence from the nation’s top judges.

      favicon

      The Daily Beast (www.thedailybeast.com)

      最高法院大法官凯坦吉·布朗·杰克逊于周四在公开场合谴责特朗普政府对联邦法官的“无休止攻击”,称此举威胁到法治,并因此获得长时间起立鼓掌。

      “在全国范围内,法官们不仅面临身体暴力威胁,还因履行职责而遭受职业报复,“杰克逊在波多黎各一场法官会议上表示。”这些攻击并非随机发生,似乎旨在威慑我们这些在关键岗位上服务的人。”

      IMG_8718.jpeg

      尽管杰克逊并未点名唐纳德·特朗普,但她的言论显然针对的是”房间里的大象"——即总统及其盟友对司法机构的反复攻击。她长达18分钟的抨击是特朗普第二任期以来最高法院成员对政府最严厉的表态。

      今年3月,特朗普嘲笑法官詹姆斯·博斯伯格为“搅局者”和“激进左翼疯子”,因其裁定阻止将委内瑞拉人非法遣返至萨尔瓦多。众议院共和党人已寻求弹劾至少六名阻碍总统关键议程的法官。

      本月早些时候,一名威斯康星州县法院法官因涉嫌帮助一名无证移民逃避逮捕而被联邦调查局逮捕。其他抗拒行政当局的法官也面临炸弹威胁和身体暴力威胁。

      多名法官遭到一系列“恐吓手段”,意在表明他们的家庭住址已被公开,其中包括一名新泽西州法官收到一份寄给她已故儿子的披萨。

      特朗普高级顾问斯蒂芬·米勒也抨击了一群“共产主义”法官,称他们决心让“恐怖分子”留在美国,而埃隆·马斯克则在X平台发文呼吁弹劾违抗总统命令的法官。

      “这些攻击并非孤立事件,“杰克逊周四晚对与会法官表示。”也就是说,它们的影响不仅限于被针对的个别法官。相反,这些威胁和骚扰是对我们民主制度、政府体系的攻击,最终可能动摇宪法和法治的根基,"《政治家》杂志报道。

      她补充道:“一个法官经常因其判决而担心自身安全或生计的社会,已经实质上偏离了民主制度所遵循的行为准则。

      “对司法独立的攻击,正是那些不自由、不公平、不以法治为导向的国家运作的方式。”

      杰克逊的发言赢得了在场法律界人士的起立鼓掌。她指出,在民权运动和水门事件期间,法官们也曾遭受类似的攻击,他们做出了颇具争议的裁决。

      “其他法官也曾面临过我们今天面临的挑战,并且最终取得了胜利,”她说道。

      杰克逊是最高法院的新成员,于2022年被任命,此前她担任地方法院法官八年,随后晋升为上诉法院法官。

      在准备好的发言结束后,杰克逊在接下来的活动中与一位她曾经手下的法律助理讨论了她的人生和职业生涯。

      中文翻译链接:

      Attention Required! | Cloudflare

      favicon

      (shorturl.at)

      发布在 美华之音 &Voice of Chinese American
      美华之音美
      美华之音
    • 纽约时报强硬反击特朗普恐吓:新闻自由不容践踏!

      纽约时报强硬反击特朗普恐吓:新闻自由不容践踏!

      作者:Occupy Democrats
      编译:林胥
      来源:https://www.facebook.com/share/p/1JuZP8hgaH/?mibextid=wwXIfr

      IMG_4133.jpeg

      前言:
      在特朗普总统不断试图打压新闻自由、操控舆论之际,《纽约时报》挺身而出,对其恐吓与腐败行径进行了有力驳斥。这场围绕《60分钟》专访与派拉蒙诉讼的纷争,不仅暴露了特朗普试图滥用总统职权,更揭示出他企图以行政权力为筹码干预媒体与企业交易的真实面目。

      ⸻

      正文翻译:

      **突发:**在特朗普威胁对《纽约时报》采取法律行动、只因其敢于报道他试图敲诈派拉蒙环球的行为后,该报毫不畏惧地作出强硬回应。

      这正是面对独裁式恶霸与腐败行径时应有的姿态!

      《纽约时报》向《国会山报》表示:“特朗普总统今天的贴文只是他长期以来一系列法律威胁的一部分,目的是打压或惩罚独立新闻报道。法律是明确的,它保护新闻自由,也保障美国公众的知情权。”

      该报进一步强调:“《纽约时报》不会被政府的恐吓战术所吓倒。我们将继续无所畏惧地追寻真相,坚定捍卫记者为美国人民发声、提问的第一修正案权利。”

      这番声明针对的是特朗普当天早上在Truth Social发布的一则激进贴文,该文内容围绕他对派拉蒙的庞大诉讼案,而这一诉讼源自《60分钟》对副总统卡玛拉·哈里斯的专访。

      特朗普宣称该采访经过“欺骗性剪辑”,但多数评论者一致认为,这不过是他为打击政治对手而恫吓相关媒体的又一次操弄。

      他在贴文中指控该公司“以前所未有的方式欺骗和诈骗了美国人民”,还声称《60分钟》节目“对美国人民、联邦选举委员会以及联邦通信系统犯下巨大欺诈”。

      他进一步声称:“尽管以上种种事实存在,并且派拉蒙/CBS/《60分钟》也已承认这一罪行,尽管他们多次删除采访答案,但失败的《纽约时报》仍声称‘一些人’认为此案毫无依据。其实他们根本不是这个意思,他们不过是患上了无法治愈的‘特朗普妄想症’,甚至严重到可能使《纽约时报》因此干扰选举、构成侵权责任的地步,我们正在深入研究此事。”

      特朗普还写道:“《60分钟》及其母公司所犯下的,是广播历史上最严重的违法行为之一。以非法方式为总统候选人‘伪造答案’,前所未有。他们必须为此付出代价,而《纽约时报》也应该为其可能违法的行为承担责任。我们必须追究这些骗子和欺诈者的责任!”

      特朗普这番长篇累牍、谎言连篇的言论起因于《纽约时报》一篇报道,内容揭露了特朗普律师团队正试图逼迫派拉蒙在《60分钟》专访事件上达成和解。文章指出,“法律专家普遍认为该诉讼毫无根据,CBS将轻松获胜。”

      更为复杂的是,派拉蒙控股股东莎莉·雷德斯通目前正试图将公司出售给好莱坞的Skydance公司。而要完成这一交易,她需要特朗普领导的联邦通信委员会批准。

      换句话说,许多专家认为,特朗普正在利用联邦通信委员会的审批权,作为谈判筹码,意图迫使派拉蒙就范。这种行为是最典型的权力腐败。在一个正常的国家,这本应构成可弹劾的罪行。

      ⸻

      后记:
      新闻自由,是民主社会的基石。面对权力的恫吓,《纽约时报》的坚定发声,不仅是对新闻行业的捍卫,更是对每一个美国公民知情权的保护。当总统以职权为武器、以私利为目标,我们每一个人都有责任站出来,拒绝沉默,坚守真相。

      请点赞、转发,让更多人看清事实!

      原文:BREAKING: The New York Times fearlessly fires back at Donald Trump after he threatens them with legal action for daring to report on his efforts to extort Paramount Global.

      This is exactly how you stand up to this fascist bully and his corruption...

      "President Trump’s post today follows a long list of legal threats aimed at discouraging or penalizing independent reporting about the administration. The law is clear and protects a strong free press and favors an informed American public," the Times told The Hill.

      "The New York Times will not be deterred by the administration’s intimidation tactics," the outlet added. "We will continue to pursue the facts without fear or favor and stand up for journalists’ First Amendment right to ask questions on behalf of the American people."

      They were referring to a deranged Truth Social post that Trump fired off this morning about the massive lawsuit he's conducting against Paramount over an interview that 60 minutes aired with Kamala Harris.

      Trump has alleged that the interview was deceptively edited, but most commentators agree that Trump is just trying to bully the company for interacting with his political enemy.

      In his post, Trump accused the company of having "cheated and defrauded the American People at levels never seen before in the Political Arena," adding that 60 Minutes "perpetrated a Giant FRAUD against the American People, the Federal Elections Commission, and the Federal Communications System."

      "Despite all of the above, and Paramount’s/CBS’/60 Minutes’ admittance to this crime and, with other similar corrupt removals of answers to questions, the Failing New York Times, which is Fake News both in writing and polling, claims that 'people' said that the case is baseless," Trump continued.

      "They don’t mean that, they just have a non curable case of TRUMP DERANGEMENT SYNDROME, possibly to the point where the Times’ interjection makes them liable for tortious interference, including in Elections, which we are intently studying," he went on.

      "The bottom line is that what 60 Minutes and its corporate owners have committed is one of the most egregious illegalities in Broadcast History," wrote Trump.

      "Nothing like this, the illegal creation of an answer for a Presidential Candidate, has ever been done before, they have to pay a price for it, and the Times should also be on the hook for their likely unlawful behavior. It is vital to hold these Liars and Fraudsters accountable!" he concluded.

      The lengthy and lie-riddled outburst was prompted by a report in the Times in which they covered the scheme by Trump's lawyers to extract a settlement from Paramount over the 60 minutes segment. The outlet wrote that "legal experts have called the suit baseless and an easy victory for CBS."

      This entire sordid affair is complicated by the fact that Shari Redstone — the controlling shareholder of Paramount — is trying to sell the company to Hollywood studio Skydance. In order for that sale to happen, she needs permission from Trump's Federal Communications Commission.

      In other words, it appears to many experts that Trump is holding out on having his FCC grant permission in order to use it as leverage in the settlement discussions. This is corruption of the most clear cut form. He's abusing the powers of the presidency to enrich himself and in a sane country, this would be an impeachable offense.

      Please like and share!

      发布在 美华之音 &Voice of Chinese American
      美华之音美
      美华之音
    • 突发新闻:“像遗弃的狗一样”—特朗普执政下的ICE特工误闯公民家中,羞辱母女四人,强行夺走财物

      作者:Occupy Democrats
      编译:林胥
      来源:https://www.facebook.com/share/p/1AnFqyrKxj/?mibextid=wwXIfr

      IMG_4109.jpeg

      前言:
      在特朗普领导下,美国的执法机构不断被批评为“武装化的无能”。而这起发生在俄克拉荷马州的事件,揭示了这一政权在残酷与愚蠢之间如何交织成灾难:一户无辜的美国家庭,仅仅因为执法错误,遭遇了宛如极权国家的粗暴对待。这不仅是对宪法权利的践踏,更是一场对人性尊严的深深侮辱。

      正文:

      突发新闻:特朗普的移民执法局(ICE)特工闯入一户无辜的美国家庭,强迫一名女性和她的三个女儿穿着内衣被赶出家门,将她们的手机、电脑和全部积蓄没收,随后像“遗弃的狗”一样把她们抛弃在门外。

      据地方电视台KFOR报道,大约20名联邦执法人员——包括ICE特工、美国法警及FBI探员——突袭了俄克拉荷马市的一户住宅。他们声称持有搜查令,但搜查令中提到的嫌疑人根本不住在这所房子里,与这家人也毫无关联。

      “我们刚从马里兰搬来,我们是公民。我一直在说:我们是美国公民。”受害女性Marisa说道。

      执法人员闯入屋内,肆意翻查,逼迫这位母亲和她年幼的女儿们仅穿内衣站到院子里,完全无视她们的尊严与权利。最终,他们以“证据”为名没收了这户人家的财物——尽管搜查令对该住宅并不适用,这简直就是一场由政府主导的抢劫。

      “我告诉他们,我的手机被你们拿走了。我们没有钱,我刚搬来,我还要喂孩子。”Marisa说,“我需要汽油钱,我得带孩子们出门。你们怎么就这样把我丢下?像条被遗弃的狗一样。”

      “他们非常冷漠、粗暴、漫不经心。”她接着说,“我不断请求、解释我们不是罪犯,但他们却把我们当罪犯对待。屋子里只有我们几个女性,我们根本没做错什么。”

      当她质问一位探员时,对方竟只冷淡地说了一句“今天早上有点粗暴”,这种轻描淡写的态度无异于对她们的精神创伤再补上一刀。

      “太羞辱人了。你们对一个家庭、几个女性、你们的同胞做出这样的事情,然后说‘有点粗暴’?你们彻底摧毁了我们。我和我的女儿们将终身背负这场噩梦。我们必须寻求心理帮助来治愈创伤。”Marisa痛心地说。

      执法人员甚至拒绝向她提供联络方式或名片,并称归还物品可能需要数天甚至数月时间。

      后记:
      这是特朗普政府下的真实写照:冷血、无能、滥权。我们不能对此保持沉默。任何一个法治国家都不应允许公民在自己家中被如此羞辱、被当作“罪犯”对待,仅仅因为系统的失控和政策的残暴。为Marisa一家发声,就是在为我们所有人争取正义。

      请转发、点赞,让更多人看见这场制度性的暴行!

      原文:
      BREAKING: Donald Trump's ICE agents invade an innocent American family's home, force a woman and her three daughters onto the lawn half naked, seize their phones, laptops, and life savings and then leave them like an "an abandoned dog."

      This is the most horrifying MAGA regime story yet..

      According to local TV station KFOR, roughly 20 federal agents — including ICE officers, U.S. Marshals, and FBI agents — raided the wrong house in Oklahoma City and told the woman inside, identified as "Marisa," that they had a search warrant.

      In reality, the suspects named in the warrant didn't live in the house. Not only that, but they weren't connected to anyone in the family.

      This is whats happens when you mix weaponized incompetency with ruthless fascism. Donald Trump and his minions are as stupid as they are cruel.

      "We just moved here from Maryland. We’re citizens. That’s what I kept saying. We’re citizens," said Marisa.

      The feds barged into the house, ransacked it, and forced the family outside in their underwear, displaying the kind of callousness and inhumanity we have come to expect from this administration.

      They seized the family's belongings, calling it "evidence." Since the warrant was invalid for the house, it really just amounted to governmental theft.

      "I told them before they left, I said you took my phone. We have no money. I just moved here. I have to feed my children," said Marissa. "I’m going to need gas money. I need to be able to get around. Like, how do you just leave me like this? Like an abandoned dog.”

      "They were very dismissive, very rough, very careless,” she continued. "I kept pleading. I kept telling them we weren’t criminals. They were treating us like criminals. We were here by ourselves. We didn’t do anything."

      One agent dismissively told the family that it was a "little rough this morning," a gross understatement. This is an authoritarian nightmare.

      "It was so denigrating. That you do all of this to a family, to women, your fellow citizens. And it was ‘a little rough’? You literally traumatized me and my daughters for life. We’re going to have to go get help or get over this somehow," said Marisa.

      The agents told her that it might take days or even months for the family's belongings to be returned. They refused to give her a business card.

      Please like and share!

      Follow Occupy Democrats for more.

      发布在 美华之音 &Voice of Chinese American
      美华之音美
      美华之音
    • 特朗普是一位革命者,他能成功吗?

      The Economist 经济学人【特朗普是一位革命者,他能成功吗?】

      -他已经对美国造成了持久的伤害

      2025年4月24日

      编译:伊文

      英文链接:

      Link Preview Image
      Trump is a revolutionary. Will he succeed?

      He has already done lasting harm to America | Leaders

      favicon

      The Economist (www.economist.com)

      唐纳德·特朗普第二个任期的前100天异常活跃,是本世纪乃至自富兰克林·D·罗斯福时代以来影响最为深远的总统任期。在就职典礼前,美国人还在猜测他们将迎来怎样的政府。如今这场辩论已尘埃落定。特朗普正领导一项革命性计划,旨在重塑经济、官僚体系、文化、外交政策,甚至美国本身的理念。接下来的1361天,问题在于:他能否成功?

      特朗普的总统任期深受其支持者欢迎。他在共和党内的支持率高达90%。他在各领域推进改革时几乎未遇阻力,对公务员体系、律师事务所、大学、媒体以及任何与民主党倾向的精英阶层相关的机构发起攻击。

      与任何革命一样,MAGA(让美国再次伟大)有其方法和理论。方法是通过一系列行政命令的闪电战来迅速扭曲或打破法律,当法院跟上时,敢于挑战他们违抗总统。理论则是无拘无束的行政权力——正如理查德·尼克松所暗示的,如果总统做了某事,那么它就是合法的。这已经动摇了真正使美国伟大的因素:将国家利益视为足以承担非洲艾滋病药物费用的宏大目标;认为独立机构有其自身价值的观念;相信你的政治对手可以是爱国者;以及对美元的信心。

      如果这场革命不受制约,它可能走向专制主义。一些 MAGA 知识分子钦佩匈牙利,那里维克多·奥尔班对法院、大学和媒体行使控制权。而美国确实为潜在的专权主义者留下了空间。国会对正常规则设定了许多例外,总统宣布紧急状态即可生效,而特朗普先生正在充分利用这些例外——萨尔瓦多总统能够不经审判就将人关进监狱,特朗普先生对此欣喜若狂。尽管 MAGA 无法控制媒体,但它可以威慑媒体的企业所有者——而且,媒体的碎片化已削弱了其制衡总统的能力。国会之所以软弱,是因为共和党人欠他饭碗,他们心知肚明。一个担忧是,法院可能会坚守立场,但行政部门会无视其裁决。另一个担忧是,出于对这种情况的恐惧,最高法院可能会为了维护自身权威而提前妥协。

      然而,还有一种更可能的场景,即头100天的极端主义会激起强大的抵抗力量。其中一股力量是债券市场和股票市场的投资者。尽管他们对特朗普的当选普遍持乐观态度,但他们已成为其最有效的反对者——并非出于政治信念,而是因为他们立足现实。他们对关税毒害经济深感担忧。不受控制的预算赤字和无能的政策可能导致美元崩盘。

      面对市场动荡,特朗普在过去一个月已两次做出让步,首先是放弃实施“互惠”关税,本周又放弃解雇美联储主席杰罗姆·鲍威尔。而埃隆·马斯克承诺将少花时间推翻官僚机构问题上,转而专注于拯救其陷入困境的电动汽车业务,特朗普则暗示希望找到一种方式,摆脱他对中国发动的这场不可持续且考虑不周的贸易战。

      另一个阻力来源可能是选民,包括共和党人,如果经济表现不佳。尽管特朗普成功抑制了非法移民,但他的全国支持率已跌至历史新低,比任何其他总统都更快更深,甚至超过了他自己第一任期的纪录。我们的模型显示,他在11月赢得的每个摇摆州的支持率现在都低于50%。

      大多数美国人不想要革命。许多人喜欢将制造业回流国内的口号,但仅有四分之一的人表示愿意在这些新工厂工作。他们支持公平贸易,但不希望看到混乱。没有人热衷于通胀。特朗普与其他总统一样,可能将狭窄的选举胜利视为登上拉什莫尔山的邀请,但这并不赋予他通过独裁统治、关闭国会设立的机构、暂停人身保护令或强行吞并格陵兰岛的权利。

      最终,糟糕的民调将影响当选官员。美国是一个联邦制国家,规模太大,权力中心太多,不可能变成匈牙利(其人口与新泽西州相当)。国会也可能成为特朗普的麻烦。共和党在众议院仅拥有微弱多数,且仅因几名民主党议员去世才通过了预算框架。博彩市场预测民主党明年夺回众议院的概率超过80%。若重新掌控众议院,民主党可阻挠特朗普的政策,即便他继续通过行政命令治国。在参议院,共和党距离阻止阻挠议事的60票门槛还差7票。这些制约是真实存在的。

      最后的阻力来自法院。法律进程缓慢,但最高法院已就一名被错误遣返至萨尔瓦多的男子案作出9比0的裁决。与其他机构一样,法院对一位不受欢迎的总统的抗命行为并不畏惧。政府可能在关税问题上败诉,可能在总统解雇官员、关闭机构无需国会授权的权力问题上败诉,也可能在特朗普随意动用紧急条款(如《敌外侨法》)的问题上败诉。如果这些情况发生,他的行政权力理论将被彻底否定。

      即使以最乐观的角度解读“MAGA革命”,特朗普已对美国制度、盟友关系和道德地位造成持久损害。若他被投资者、选民或法院阻挠,他可能以更猛烈的手段打击制度。借助新近政治化的司法部,他可能迫害对手并煽动恐惧与冲突,以此为自己继续施政提供借口。在国际上,他可能在格陵兰或巴拿马等地区制造破坏联盟的挑衅行为。美国已无法回到100天前的状态。只剩下1,361天了。 ■

      发布在 美华之音 &Voice of Chinese American
      美华之音美
      美华之音
    • 震惊全美:川普下令逮捕威州法官,巴德温参议员怒斥威胁司法独立

      震惊全美:川普下令逮捕威州法官,巴德温参议员怒斥威胁司法独立

      作者:Occupy Democrats
      编译:林胥

      IMG_4068.jpeg

      【前言】

      在美国,司法独立与权力制衡是民主制度的基石。然而,前总统特朗普再次对这一制度发动了前所未有的攻击。威斯康星州参议员塔米·巴德温(Tammy Baldwin)勇敢发声,谴责特朗普政府“严重威胁”三权分立——这一事件让全美为之震动。

      ⸻

      【正文】

      突发消息:
      威斯康星州参议员塔米·巴德温(Tammy Baldwin)勇敢发声,强烈谴责唐纳德·特朗普“极其严重”地逮捕一名威斯康星县法院法官,指控该法官协助一名无证移民逃避美国移民与海关执法局(ICE)的追捕。

      “在美国,我们拥有三权分立与相互制衡制度,这是有充分理由的。总统政府逮捕在任法官是极其严重且激进的举动,威胁到了这一基本制度。”
      —— 塔米·巴德温参议员

      巴德温进一步指出:

      “请记住,美国没有国王。我们是一个依法治国的民主国家,所有人都必须遵守法律。”

      她批评特朗普通过不断攻击司法体系、无视法庭命令并逮捕在任法官,正在将威斯康星人珍视的基本民主价值置于危险之中。

      尽管目前关于案件的细节尚不完整,但巴德温强调,这一行动符合特朗普政府一贯无视法治、破坏法院和国会对总统权力制衡的令人担忧的行为模式。

      据悉,被逮捕的是密尔沃基县巡回法院法官汉娜·杜根(Hannah Dugan)。据指控,她在自己的法庭上,阻止了便衣ICE特工试图逮捕一名无证移民,从而被特朗普领导下的FBI指控为“协助逃逸”。

      这一事件在全国范围内引发了极大震动,被视为对司法体系和法官独立裁量权的直接攻击。

      尽管我们仍需关注事件更多细节的披露,但根据特朗普政府过往行径,人们有充分理由保持警惕。这是特朗普及其亲信持续破坏美国三权分立体系、削弱司法独立的又一明显例证。

      特朗普及其MAGA派系,不信奉正当程序,不尊重三权分立,甚至无视基本的法治原则。他们正试图通过恐吓手段,让全美各地的法官屈服于他们的极端议程。

      我们不能、也绝不能让这种情况发生!

      ⸻

      【结束语】

      司法独立是民主的生命线。今天如果我们对滥权行为沉默,明天我们的自由与正义将荡然无存。
      守护司法,捍卫民主!
      行动起来,捍卫我们共同的美国价值!

      请点赞并分享,让更多人知道!
      关注 Occupy Democrats,了解更多最新动态。

      发布在 美华之音 &Voice of Chinese American
      美华之音美
      美华之音
    • 100天的DOGE:混乱不堪,效率低下

      Reuters 路透社【100天的DOGE:混乱不堪,效率低下】

      作者:蒂姆·里德、亚历山德拉·阿尔珀和纳撒尼尔·莱恩(Tim Reid, Alexandra Alper and Nathan Layne)
      2025年4月24日

      IMG_8705.jpeg

      英文链接:

      reuters.com

      favicon

      (www.reuters.com)

      【摘要】
      DOGE的努力导致瓶颈、公众等待时间延长及人才流失。
      马斯克将退出DOGE,成本削减计划前景不明。批评者质疑DOGE声称的经费节省及缺乏透明度。

      华盛顿,4月24日(路透社)——在美国社会保障局,律师、统计学家及其他高级官员正从巴尔的摩总部被派往各地办事处,以接替被特朗普政府解雇或接受买断的资深理赔处理人员。

      但据两位知情人士透露,大多数新到任人员缺乏相关工作经验,导致依赖这些福利的残疾人和老年人等待时间延长。当被问及这些变化时,一名社会保障局官员在邮件中表示,被调派的员工“对我们的项目和服务有丰富的知识”。

      在美国国税局,自特朗普总统下令远程办公人员返回拥挤的办公室以来,互联网连接变得非常不稳定,以至于工作人员不得不使用个人热点,并在纳税处理高峰期导致电脑崩溃,两名国税局官员告诉路透社。国税局未回应置评请求。

      在特朗普和科技亿万富翁埃隆·马斯克称之为“让联邦官僚机构更高效”的任务启动近100天后,路透社发现,在20个案例中,人员和资金削减导致采购瓶颈和成本增加;决策瘫痪;公众等待时间延长;高薪公务员从事低技能工作,以及科学和技术人才流失。

      “DOGE 并非一项严肃的改革举措,"曼哈顿研究所(一个支持精简政府开支的保守派智库)研究员杰西卡·里德尔表示。她估计 DOGE 迄今仅节省了 50 亿美元,并认为最终成本将超过节省金额。

      这些此前未公开的案例涉及 14 个政府机构,并通过路透社对数十名联邦员工、工会代表和治理专家的采访得以揭露。

      尽管这些案例并未全面展现马斯克领导的政府效率部门大幅削减联邦官僚机构成本和规模的项目全貌,但它们确实揭示了DOGE在试图让庞大的联邦官僚机构更高效过程中造成的附带损害。

      针对关于DOGE削减措施对政府效率影响的提问,白宫发言人哈里森·菲尔兹(Harrison Fields)在声明中表示,马斯克团队“已实现政府技术现代化、防止欺诈、简化流程,并为美国纳税人节省出数十亿美元的开支”。

      菲尔兹未提供政府计算机系统或劳动力效率改进的具体例子。

      节省数十亿美元
      马斯克周二确认,他将于下月辞去DOGE的监管职务。他作为特别政府雇员的130天任期将于5月底到期。他表示将继续协助特朗普改革政府,但不再全职。其角色缩减使DOGE的未来充满不确定性,但治理专家认为成本削减措施将持续推进。

      马斯克及其助手迄今未提供任何具体证据,证明大规模裁员和终止政府合同如何使政府运作更加高效。

      数十名政府官员告诉路透社,深入政府多个部门及其计算机系统的DOGE团队在极度保密状态下运作。

      DOGE网站定期更新其声称为美国纳税人节省的资金(迄今为止已节省1600亿美元),但网站上却充斥着错误和更正。

      白宫向路透社提供了一些成本节约的例子,包括: 2020年至2021年间,小企业管理局向115岁以上及11岁以下的申请人发放了超过$6.3亿美元的欺诈性贷款;自2020年以来,劳工部发放了$3.82亿美元的欺诈性失业救济金;以及通过将员工从华盛顿的一栋大楼搬出,削减了环境保护署$1800万美元的租赁成本。

      路透社无法独立核实上述说法。

      DOGE未回应置评请求。在3月27日接受福克斯新闻主持人布雷特·拜尔的采访时,马斯克表示,他的团队在削减开支、承认并纠正错误时非常谨慎,并发现“令人震惊”的浪费和欺诈行为。

      无法购买干冰
      在削减成本的努力中,DOGE表示已取消了近50万张政府信用卡。对许多其他信用卡设定了$1的限额,并集中了部分机构总部的决策权。这意味着一些地区办公室的经理无法购买基本办公用品。

      在美国国家职业安全与健康研究所(NIHSH)的一个中心,一名科学家花了一个月时间才获得批准购买$200的干冰以保存尿液样本,而这种采购通常可在当地超市完成。由于政府禁止许多员工进行采购,另一地区办公室的一名同事用自己的政府信用卡支付了干冰费用,但由于需要将干冰运送到实验室,额外花费了$100,据一位熟悉此事的消息人士透露。

      负责监督NIOSH的疾病控制与预防中心(CDC)未回应置评请求。

      DOGE和白宫还禁止许多机构与外部供应商沟通,因为他们暂停了数千份联邦合同。

      禁令的受害者之一:辛辛那提一家CDC设施内的一台价值近50万美元的化学分析仪器,因科学家无法与供应商安排培训以开始使用该设备,已闲置数月,据一位熟悉情况的人士透露。

      CDC未回应置评请求。

      在社会保障局,3月第一周的四天内,计算机系统崩溃了10次。由于该机构四分之一的IT人员已辞职或被解雇,系统恢复时间延长,导致索赔处理受阻,一名IT工作人员告诉路透社。

      很少有人质疑社会保障局的计算机系统老旧、经常崩溃且需要更新。马斯克告诉贝耶尔,该机构的计算机系统“正在崩溃”,“我们正在修复它”。

      人道主义援助削减
      到目前为止,受DOGE努力影响最大的人是外国援助的接受者。自特朗普就任总统的第一天起,DOGE便大幅削减了美国国际开发署(USAID)的预算,该机构负责向全球贫困地区提供援助,其人道主义项目已取消超过80%。该机构几乎所有员工将于9月被解雇,所有海外办事处将关闭,部分职能将并入国务院。

      据路透社统计,国内政府改革已导致26万名公务员被解雇、辞职或提前退休。

      2月,超过2万名试用期员工(包括新聘或调岗员工)被解雇。尽管法院裁决后他们被重新聘用,但大多数人仍被停职带薪待命。现在,大多数人又因法院进一步裁决而再次被解雇。

      特朗普和马斯克表示,美国政府正遭受欺诈和浪费的困扰。。一些公务员和治理专家对提高效率的可能性持怀疑态度,但他们表示,联邦官僚机构内部已有人员试图节省纳税人的钱。然而,其中一些机构已被DOGE列为削减目标。

      1月,特朗普解雇了17名总检察长,他们的职责包括作为政府监督机构减少浪费和欺诈。

      被解雇的卫生与公众服务部监察长克里斯蒂·格林姆告诉路透社,她已通过审计和欺诈调查,在三年内识别出可回收的$145亿美元——“这笔现金预计将返还给美国财政部”。

      上月,DOGE取消了联邦政府中少数几个负责简化政府技术流程的机构之一,一个名为18-F的90人团队。

      2016年至2020年在18-F工作的沃尔多·贾奎斯(Waldo Jaquith)表示,该团队在一次为期三天的项目中就为五角大楼节省了5亿美元,原因是发现两个部门在不知情的情况下重复了相同的工作。

      路透社无法独立核实这一数字。

      “18-F的工作方式正是马斯克及其团队声称希望政府运作的方式。但当他的团队发现它时,他们却毁掉了它,"贾奎斯说。

      18F被特朗普任命的总务管理局官员托马斯·舍德(Thomas Shedd)在去年12月致员工的一封邮件中认定为“非关键部门”。

      (本文已重新发布,对第25段的表述进行了修改)

      报道:蒂姆·里德(Tim Reid)、亚历山德拉·阿尔珀(Alexandra Alper)和纳撒尼尔·莱恩(Nathan Layne),额外报道:朱莉·斯滕胡森(Julie Steenhuysen)、莉娅·道格拉斯(Leah Douglas),编辑:罗斯·科尔文(Ross Colvin)和苏珊·戈德堡(Suzanne Goldenberg)

      中文翻译:

      Attention Required! | Cloudflare

      favicon

      (shorturl.at)

      发布在 美华之音 &Voice of Chinese American
      美华之音美
      美华之音
    • 拜登航班受辱背后:特朗普的转移把戏与对民主的无声侵蚀

      作者:Rainer Hofmann
      编译:林胥
      来源:https://www.facebook.com/share/p/17vU2UWsdA/?
      IMG_4060.jpeg

      引言:
      当舞台上充斥着喧闹与侮辱,真正的危险往往隐藏在幕后的沉默中。
      在特朗普不断用挑衅和丑闻占据公众视线的同时,乔·拜登与一批坚定的守望者,选择了另一条道路——在风暴中坚守尊严,在破坏中守护民主。今天,让我们一起穿透表象,直面背后的真相。

      ⸻

      在唐纳德·特朗普不断制造丑闻、转移视线的喧嚣中,乔·拜登——以及那些拒绝被戏码牵着走的记者们——选择了沉着与坚定,将目光锁定在真正威胁民主的隐秘角落。

      在又一次践踏总统传统的举动中,特朗普拒绝允许前总统拜登搭乘空军一号,前往悼念已故教皇弗朗西斯。即便是教皇逝世这样庄重的时刻,特朗普依然无法将体面置于私利之上。

      回顾2005年,乔治·W·布什、乔治·H·W·布什和比尔·克林顿曾一同前往罗马,展现出国家团结与尊严。而如今的特朗普,却连最基本的礼仪也不屑履行。当空军一号上的记者告诉他拜登将出席葬礼时,他漠然回应:“哦,真的吗?我不知道。”当被问及是否会与拜登会面时,他冷冷地表示:“这事在我心里优先级很低。”

      乔·拜登,这位在困境中始终坚守正直与耐心的人,代表着一种更高尚的政治传统。这种传统,是特朗普执意破坏的对象。拜登理应获得民主社会给予民选代表的那份尊重,然而尊重,对于特朗普而言,仿佛是陌生的语言。

      自第二任期伊始,特朗普便不断用拜登作为替罪羊。在上任头50天里,他提到拜登的次数超过300次。这种过度关注,暴露了他内心的深刻不安与对失败的恐惧。他不断制造边境危机、扭曲现实、对拜登进行个人攻击,只为掩盖自身治理的无能。而在这一切的喧嚣之中,拜登如同一面静水之镜,映照出另一种力量:民主精神的韧性与沉着。

      一些敏锐的调查记者从一开始就看穿了这场表演:特朗普制造的丑闻与喧嚣,不过是一层浓烟。

      他们没有追逐每一顶新的MAGA帽子,也没有被一次次策划好的愤怒爆发所干扰。他们将注意力投向真正重要的地方——那些远离镜头、门窗紧闭的房间,在那里,民主的地基正被悄无声息地蚕食。

      在罗马的葬礼上,全球观众目睹了特朗普对拜登和吉尔·拜登的公然无视,尽管两人就在他目光所及之处。但这不仅是一次人身侮辱,更深刻地揭示了特朗普政治本质的全貌:制造分裂、转移视线、瓦解制度尊严。

      这正是特朗普惯用的手法:不是单靠喧闹的丑闻,而是通过潜移默化的破坏;不是靠明显的恶行,而是以日积月累的方式侵蚀人们对尊重、信任和民主文化的信仰。

      想要与之抗衡的人,不能被表面的挑衅所带动,而应直面那些他刻意掩盖的行动,识破表象,看穿本质。

      从这个角度看,罗马葬礼上的一幕,不只是对拜登的侮辱,而是对整个民主传统的侮辱;不只是一次事件,而是特朗普统治逻辑的缩影:对体面的蔑视,对民主规范的敌意,对权力的冷酷执着。

      在这一切之中,乔·拜登以沉稳和坚韧回应屈辱。他所代表的精神,比任何时候都更为宝贵——而且,正在变得更加必要。

      而当特朗普继续游走——不是通过礼仪,不是通过尊重,而是通过操弄与蛮横时,真正肩负起民主与正义之责的人们,依然清晰地知道自己的方向:

      坚定前行,廉洁不屈,绝不沉默。

      ⸻
      后记:
      历史不会在喧嚣中书写,而是在坚持中雕刻。
      你如何看待特朗普的这一系列举动?你认为在今天的时代,守护民主的关键是什么?
      欢迎在评论区留言,分享你的观点,让更多人听到真实与正义的声音,让更多人看见真相!

      原文:Behind Biden’s Flight Denial and Insult: Trump’s Mask of Distraction and the Silent Assault on Democracy

      While Donald Trump demonstratively directs attention to sideshows with his blatant disrespect, Joe Biden — and the journalists who refuse to follow the spectacle — maintain their composure and focus on the real threats.

      In yet another demonstration of his contempt for presidential traditions, Donald Trump once again broke a fundamental norm by refusing to allow former President Joe Biden aboard Air Force One for the funeral of the late Pope Francis. Not even the death of a Pope could move Trump to place decency above self-interest.

      In 2005, George W. Bush, George H.W. Bush, and Bill Clinton had traveled together to Rome — a display of national dignity and respect. Trump, by contrast, refused even this most basic gesture of unity. When reporters aboard Air Force One informed him of Biden’s attendance, he responded indifferently: "Oh, really? I didn’t know," Trump said, according to the Daily Mail. A meeting with Biden during the trip? "Not very high on my list."

      Biden — a man who has consistently embodied integrity, patience, and the dignity of the office even in the face of adversity — has long stood as a symbol of a more honorable political tradition. A tradition Trump has worked systematically to undermine. Biden deserved the respect democratic societies owe to their representatives. But respect is a language Trump does not speak.

      From the earliest days of his second term, Trump has left no stone unturned in his efforts to cast Biden as a permanent scapegoat. He mentioned Biden over 300 times in the first 50 days of his presidency — a telling reflection of the obsession that drives him. Again and again, the goal has been the same: to distract from his own failures by inventing border crises, grotesquely distorting reality, and personally vilifying his predecessor. Yet while Trump drowns in his own clamor, Biden stands as a quiet counterpoint — sustained by the democratic ethos that Trump so deeply despises.

      Some investigative journalists had suspected from the very beginning that the spectacle itself was never the goal, but a smokescreen.

      They refused to be fooled. They did not chase after every new 2028 MAGA cap outcry, nor did they react to every orchestrated flare-up of outrage. Instead, they directed their gaze to where power is truly exercised: behind closed doors, away from the cameras, in the silent dismantling of democratic foundations.

      While the global audience watched Trump's public disrespect at the funeral — as he ignored Biden and Jill Biden, even though they were directly within his line of sight — the true purpose of Trump's behavior became ever clearer: to deepen divisions, to erect walls of distraction, to erode every form of institutional dignity.

      This is Trump's real tactic: not loud scandals, but silent sabotage. Not overt outrages, but the gradual corrosion of respect, trust, and democratic culture. Those who seek to confront him must not follow his cheap provocations but must instead decipher his actions — especially the ones he refuses to talk about.

      In this light, the scene in Rome is not merely a personal insult to Biden; it is a reflection of Trump’s entire presidency: contempt for decency, hostility toward democratic norms, and a cold, relentless will to power. Joe Biden, whose quiet perseverance endures even in the face of such indignities, embodies a spirit that, far from fading, is more necessary than ever.

      And while Trump moves on — not through Mar-a-Lago, not through protocol, not through respect — the path remains clear for those journalists, activists, and human rights organizations committed to truth: keep going — unwavering, incorruptible, and impossible to ignore.

      发布在 美华之音 &Voice of Chinese American
      美华之音美
      美华之音